Harrison Salisbúria ganhou um Prêmio Pulitzer por artigos que ele escreveu depois de servir como chefe do escritório do New York Times em Moscou. Ele retornou à Praça Vermelha em meados da década de 1960. Em Pequim, em 1989, ele andou na Praça Tiananmen em 3 de junho, algumas horas antes do massacre de manifestantes.
Harrison Evans Salisbury (Minneapolis, em 14 de novembro de 1908 – Providence, Rhode Island, 5 de julho de 1993), autor, repórter, jornalista e escritor
Foi um dos mais notáveis jornalistas americanos do século 20, ganhou o Prêmio Pulitzer de 1955 para relatórios internacionais para sua série de 14 partes do New York Times sobre o medo e o terror na União Soviética sob Stalin.
Harrison E. Salisbury, foi um correspondente vencedor do Prêmio Pulitzer do The New York Times que percorria alguns dos lugares mais inacessíveis do mundo e depois se tornou um editor de topo e prolífico autor.
Salisbury foi o autor de 29 livros, entre eles o best seller de 1969 “The 900 Days: the Siege of Leningrad”. Ele também foi o primeiro editor da página Op-Ed no The Times.
Nascido em Minneapolis, em 14 de novembro de 1908; foi jornalista, United Press (agora United Press International) 1930-48, Editor exterior 1944-48; jornalista, New York Times 1949-73, correspondente de Moscou 1949-54, editor-assistente do editor 1964-72, editor da página Op-Ed 1970- 73, editor associado 1972-73.
Salisbury foi considerado uma gigante no jornalismo americano porque ele era um repórter infatigável e obstinado que escreveu artigos inovadores sobre algumas das histórias mais importantes e inacessíveis de seu tempo. Mas ele também foi visto como um editor visionário e um autor qualificado e prolífico de livros importantes. Ele escreveu 29 livros, dos quais dois – The 900 Days: The Siege of Leningrad e Black Night, White Snow – foram best-sellers da história russa.
Cerca de meia dúzia de livros estavam na China, incluindo o Diário de Tiananmen: treze dias em junho (1989). Salisbury estava na China fazendo um documentário de televisão quando o governo empreendeu sua sangrenta repressão contra estudantes dissidentes na Praça Tiananmen. O livro é uma coleção de grande parte de sua reportagem sobre esses eventos.
Salisbury, repórter e editor do New York Times por 24 anos, escreveu sua série vencedora do Pulitzer na União Soviética, sem censura, depois que ele retornou a Nova York de uma turnê de cinco anos como chefe do escritório de Moscou. Escrito no auge da Guerra Fria, a série ganhou aclamação, embora alguns no direito político se queixassem de que, como alguns de seus relatórios censurados de Moscou, era muito simpatizante para com os comunistas.
Relatando notícias locais após seu retorno do exterior, Salisbury continuou a construir uma reputação de extraordinária energia e empresa. Ele transformou uma tarefa rotineira sobre as ruas sujas de Nova York em uma série de três partes da Página One que revelou o número de toneladas de lixo – 16,402 – coletadas por limpadores de cidade em um determinado dia. Em 1960, a cobertura incessante de Salisbury sobre a repressão racial por parte dos oficiais do Sul – “Fear and Hatred in Birmingham” foi o título da primeira página para um artigo do Alabama – acusações de difamação precipitadas que, por sua vez, levaram a uma Corte de Apelações dos Estados Unidos afirmando que Salisbury e o New York Times “exibiram um alto padrão de práticas de relatórios”.
O autor e ex-repórter do New York Times, David Halberstam, descreveu Salisbury como um modelo corajoso para uma geração de jovens repórteres idealistas. Ele disse que foi atingido pela intensidade de Salisbury a primeira vez que ele olhou para ele, em 1960, quando ambos estavam cobrindo sentenças de direitos civis no sul, Salisbury para o New York Times, Halberstam para o Nashville Tennessean.
“Nunca vi ninguém trabalhar tão duro na minha vida”, disse Halberstam. “A movimentação, a energia, a ferocidade – você poderia sentir o impulso para denunciar”. Em 1962, Salisbury era o chefe dos correspondentes nacionais do New York Times e, nesse papel, dirigia a cobertura do jornal sobre o assassinato de JF Kennedy. Ele passou pelas filas de edição e, em 1970, se tornou o primeiro editor da página Op-Ed do New York Times, a coleção de opinião e comentários opostos aos editoriais. A página que Salisbury foi pioneira, com uma variedade de contribuintes com diferentes pontos de vista políticos, é amplamente imitada nos jornais americanos.
Salisbury alcançou um de seus golpes de relatório mais dramáticos e importantes em 1966, quando ele conseguiu contra todas as probabilidades de entrar em Hanoi durante a Guerra do Vietnã.Ele revelou em seus despachos que ataques de bombas dos EUA descritos pelo governo como “cirúrgicos” estavam matando muitos civis. Salisbury incorrera na ira da administração Johnson, mas logo foi provado direito.
Harrison Salisbury morreu em um carro que sua esposa estava dirigindo, em Providence, Rhode Island, 5 de julho de 1993. A causa foi um ataque cardíaco súbito, disse sua esposa, Charlotte Y. Salisbury, que acrescentou que seu marido teve uma história de problemas cardíacos.
“Se ele tivesse sido um escritor de livros, ele teria sido um dos mais importantes escritores de não ficção de seu tempo”, disse Eugene L. Roberts Jr., ex-editor do Philadelphia Inquirer, recrutado para Nova York Times como repórter de Salisbury. “Se ele tivesse sido julgado como um repórter, ele teria sido um dos principais repórteres de seu tempo”, continuou Roberts. “Se ele tivesse sido julgado como um editor, na minha opinião ele teria sido um dos editores mais inovadores de seu tempo. Então, ele tinha três anos.
“Ele adorou pegar pessoas no poder que estavam mentindo ou fazendo algo errado e demonstrando isso na impressão”, disse o ex-repórter Neil Sheehan do New York Times.
“Ele teve um grande senso da colher”.
(Fonte: http://www.independent.co.uk/news/people – NOTÍCIA – PESSOAS / Por CAROL HORNER – 22 julho de 1993)
Harrison E. Salisbury, um correspondente vencedor do Prêmio Pulitzer do The New York Times que percorria alguns dos lugares mais inacessíveis do mundo e depois se tornou um editor de topo e prolífico autor, foi o autor de 29 livros, entre eles o best seller de 1969 “The 900 Days: the Siege of Leningrad”. Ele também foi o primeiro editor da página Op-Ed no The Times.
Ele ganhou seu Prêmio Pulitzer em 1955 por uma série de artigos que ele escreveu depois de cinco anos como o chefe do escritório do The Times em Moscou. Grande parte de seu outro trabalho, como jornalista e autor, também tratou de eventos no mundo comunista.
Mas ele também atuou como chefe dos correspondentes do Times em todo os Estados Unidos, de 1962 a 1964. Nessa publicação, dirigiu a cobertura do assassinato do presidente John F. Kennedy.
Mais tarde, como um dos principais editores do The Times, ele trabalhou para manter e melhorar a qualidade de vários aspectos de seu relatório de notícias. Ele tomou medidas, junto com outros editores, para enriquecer a cobertura de áreas como as artes e a religião.
Nutrindo uma Cobertura de novidades em tempos
Foi em 1970 que a página Op-Ed foi iniciada, com Salisbury no comando, e ele supervisionou até que ele se retirou do The Times em 1973. A página aparece diariamente oposta às editorias e tem artigos de contribuintes externos, expressando uma ampla variedade de visualizações, além de comentários feitos por colunistas regulares do Times.Ele também foi pioneiro no uso americano de uma ilustração satírica não partidária, mas política.
No início da página, Salisbury recordou mais tarde em um volume de memórias, ele “temeu que possamos ficar sem materiais e empilhar um inventário de 150 artigos”. Mas ele acrescentou com brio característico: “Eu era estúpido. Recebemos de 100 a 200 envios por semana. Todos no país queriam falar e deixamos ouvir suas vozes”.
Sua própria voz foi ouvida em seus livros e milhares de despachos.
“The 900 Days”, sobre como a segunda maior cidade da União Soviética suportou um prolongado cerco nazista, atraiu elogios entusiásticos. “Eu não acredito que nenhum outro ocidental poderia ter escrito tão bem esse épico”, escreveu o britânico CP Snow na The Times Book Review.
Como correspondente e autor, o Sr. Salisbury era intrépido, empreendedor e infatigável.Seu último livro, “Heroes of My Time”, foi publicado no início deste ano, e em uma revisão escrita para a edição do próximo domingo de The Times Book Review, Michael Janeway, decano da Medill School of Journalism na Northwestern University, ofereceu, bastante desconhecido, um valedictory, chamando o Sr. Salisbury de um “monumento à perversidade fina do repórter no campo que trata de areia, arrisca a vida e os membros e se inclina contra a ortodoxia”.
Repórter “romântico” que poderia fazer tudo
Clifton Daniel, um correspondente estrangeiro que passou a ser o chefe do Sr. Salisbury como editor-chefe do The Times, disse ontem: “Ele não só era um correspondente romântico, ele também era um jornalista prático que poderia lidar com todos os aspectos do seu comércio. Sua grande criação jornalística foi a página Op-Ed do The New York Times. Ele criou uma sensação com isso “.
Alguns dos colegas jornalistas de Mr. Salisbury sussurraram que ele às vezes exagerava em seus relatórios. Ele tinha uma confiança quase sem limites em seus relatórios e intuições, que às vezes o levava a conclusões que, dada a sua personalidade maior do que a vida, poucos editores da época desafiaram.
Seus admiradores viram essas mesmas qualidades como positivas.
Neil Sheehan, um autor que passou oito anos como repórter do Times, enfatizou o que viu como contencioso de Salisbury. “Ele tinha coragem física e moral, uma mente maravilhosamente suspeita, um instinto notável para detectar falsidade e um prazer em expor mentiras na impressão”, disse Sheehan.
Ele acrescentou que o “excelente contributo do Sr. Salisbury como jornalista era a sua capacidade de causar problemas para os poderosos, como o relatório de Hanói, em 1966, de que a administração Johnson estava matando milhares de civis enquanto dizia estar conduzindo um” bombardeio cirúrgico ” campanha no Vietnã do Norte “.
Fazendo a sua marca na União Soviética
Turner Catledge, que era editor-chefe e editor-executivo do The Times de 1951 a 1968, escreveu em suas memórias que seu antecessor, como editor-chefe, Edwin L. James, disse que contrataria Salisbury se Salisbury pudesse obter um visto para entrar na União Soviética. O Sr. Salisbury teve uma boa carreira na United Press, e The Times teve uma abertura em Moscou.
“Ele voltou com o visto em algumas semanas”, escreveu o Sr. Catledge, “e nos próximos cinco anos” – 1949 a 1954 – “ele era nosso correspondente na Rússia, fazendo um excelente trabalho nas circunstâncias mais difíceis “.
Posteriormente, foi um repórter e correspondente de grande porte, com sede em Nova York, antes de ser encarregado da cobertura nacional do papel de 1962 a 1964, editor-assistente de 1964 a 1972 e editor associado de 1972 a 1973.
Em anos posteriores, ele contribuiu com artigos ocasionais e críticas para The Times e continuou escrevendo livros, incluindo “Without Fear or Favor: The New York Times and Its Times” (1980).
O Sr. Salisbury era altamente versátil, uma “banda jornalística de um homem” na frase do Sr. Catledge.
“Ele pode denunciar, ele pode escrever, ele pode editar, ele pode ver idéias da história, ele pode dirigir os outros”, disse o Sr. Catledge. “Ele pode fazer todas essas coisas porque, além de ter talento natural, ele tem uma paixão para se destacar”.
Um minúsculo seis rodapé, o Sr. Salisbury era perspicaz, reflexivo, às vezes distante e inabalável entusiasmado com seu trabalho. Ele se chamou de “Midwesterner de tonalidade plana”, mas ele tinha uma sensação de história fina.
Ele também teve um toque para destacar os aspectos de uma situação que ele achou dramática – incluindo, de vez em quando, sua própria presença no local. Recordando uma viagem de relatório ao Vietnã do Norte no inverno de 1966-1967, ele escreveu: “Eu poderia ter sido morto em Hanói enquanto eu me agachei em um poço de concreto, enquanto os B-52 voavam”. A Mão do Censor em Dispatches
Durante os anos de guerra fria que ele passou como correspondente do Times na União Soviética, sua reportagem veio a criticar. Gay Talese, um ex-repórter do Times, escreveu mais tarde em “The Kingdom and the Power”, que naqueles anos havia leitores do Times que consideravam que os “despachos do Sr. Salisbury refletiam a simpatia excessiva para a União Soviética”.
Por seu lado, o Sr. Salisbury enfatizou que seus relatórios foram submetidos a uma intensa censura pelas autoridades soviéticas e, mais tarde, criticou os executivos do Times por não rotulá-los “Passados pelo Censor Soviético”.
No entanto, a censura não foi um problema para ele ao escrever sua série vencedora do Prêmio Pulitzer de 14 artigos: ele digitou muito disso em uma sala no Hotel Algonquin após seu retorno de Moscou.
A série incluiu o que ele descreveu mais tarde como “observações da realidade como a vi na Rússia, do Neva ao Amur, da Lena ao Volga, uma reconstrução detalhada do terror de Stalin, uma visão geral da vida real da Rússia – a embriaguez , a burocracia e a fome de bens, serviços e idéias após quase 40 anos de bolchevismo – um vislumbre de primeira mão dos novos líderes, das novas políticas, da medida em que eram e não eram, rompendo suas raízes estalinistas “.
Embora os artigos ganhem elogios generalizados, não foi unânime. Robert Manning, ex-editor-chefe do Atlântico, escreveu mais tarde que “as críticas do direito condenaram a série pela suavidade em relação aos comunistas”. Ativando as questões em casa
Os anos seguintes do Sr. Salisbury como um repórter baseado em Nova York estavam cheios de variedade. Ele mergulhou em relatórios locais com um entusiasmo raro para um correspondente estrangeiro retornado, uma tarefa de rotina em ruas sujas se transformando em uma série importante no sistema de saneamento da cidade, uma visita aos delinquentes juvenis de Brooklyn transformando-se em um livro, The Shook-Up Generation. “
Ele estava em serviço temporário nos Balcãs por uma parte de 1957, e The Times ganhou um Prêmio Pulitzer por seus relatórios internacionais naquele ano.
Em 1960, uma onda de demonstrações de sentar-se por negros se espalhou por todo o Sul, e The Times enviou o Sr. Salisbury para avaliar a situação racial nas cidades do sul.
Ele chegou a Birmingham, Ala., Onde o comissário da polícia, T. Eugene Connor, conhecido como Bull, declarou aos negros da cidade “enquanto você mora e, enquanto Connor vive, haverá segregação em Birmingham e no Sul.”
O Sr. Salisbury logo disse que já havia violência contra negros e judeus lá, e ele ficou impressionado com o grau de ansiedade que ele encontrou na cidade. Ele então escreveu um despacho que The Times publicou na primeira página sob a manchete “Fear and Hatred Grip Birmingham”.
Nesse artigo, ele escreveu que, em Birmingham, “mais do que alguns cidadãos, tanto brancos como negros, temem crescer o medo de que a hora gire quando a fumaça dos conflitos civis se misturará” com os fumos comuns da indústria pesada local.
Ele também escreveu que “todos os canais de comunicação, todos os meios de interesse mútuo, cada abordagem fundamentada, cada centímetro do meio termo foi fragmentado pela dinamite emocional do racismo, imposta pelo chicote, a navalha, a arma, a bomba, a tocha, o clube, a faca, a multidão, a polícia e muitos ramos do aparelho do estado “.
Seu relatório provocou indignação em alguns lugares. Uma manchete em The Birmingham News leu: “NY Times Slanders Our City – Can This Be Birmingham?”
Em pouco tempo, o Sr. Connor e outros funcionários da cidade apresentaram processos de difamação de forma variada contra o Sr. Salisbury e The Times, pedindo milhões de dólares em danos.
No final de 1964, um tribunal do Alabama encontrou a favor do Sr. Connor depois que outros processos foram demitidos. Ele recebeu US $ 40.000.
Mas quando o caso passou para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos para o Quinto Circuito, os juízes descobriram que o Sr. Connor não tinha direito a danos e declarou que o Sr. Salisbury e The Times “exibiram um alto padrão de práticas de relatório”. Reação rápida à morte em Dallas
Depois de se tornar diretor da cobertura nacional do The Times, o Sr. Salisbury estava almoçando em um clube de Midtown Manhattan em 22 de novembro de 1963, quando um colega de clube trouxe a palavra que o presidente Kennedy foi baleado.
O Sr. Salisbury escreveu mais tarde: “Deixei meu guardanapo, subi as escadas, correi os dois quarteirões e meio” para o prédio do Times e peguei “no telefone para pedir pessoal a Dallas – todos que eu pudesse alcançar para quem poderia voar ao anoitecer “.
O correspondente da Casa Branca para The Times – Tom Wicker, mais tarde um colunista do Times – estava na carruagem presidencial quando as balas atingiram Kennedy. Ele passou as horas que se seguiram, reunindo fatos, citações e outros materiais para o que se tornou o artigo principal do The Times sobre o assassinato.
O Sr. Salisbury, descrevendo seu próprio trabalho naquele dia, escreveu mais tarde: “Eu fiz uma contribuição para a bela história de Tom. Às 5 da tarde eu pedi que ele parasse de relatar e começasse a escrever. Apenas escreva todas as coisas que você viu e ouviu. Ele fez. Através do olho de Tom, vivemos cada minuto daquela sexta-feira fatal. “
Então, o Sr. Salisbury permaneceu em sua mesa na redação, como disse, “quase continuamente nos próximos dias”, supervisionando a cobertura pós-assassinato. Duas semanas cruciais no Vietnã do Norte
Em seus anos como editor do Times, ele continuou a fazer relatórios, e ele despertou controvérsia com seus despachos em dezembro de 1966 e janeiro de 1967 sobre o Vietnã do Norte, onde, depois de longos esforços para obter um visto, foi admitido e passou duas semanas enquanto Guerra do Vietnã enfureceu.
Depois de chegar em Hanói, ele informou que aviões de guerra americanos bombardearam alvos não militares em cidades do norte vietnamitas, apesar das negativas do governo dos Estados Unidos.
Em seu primeiro despacho da capital do Vietnã do Norte, ele escreveu: “Contrariamente à impressão dada pelos comunicações dos Estados Unidos, a inspeção no local indica que o bombardeio americano vem causando importantes perdas civis em Hanói e seus arredores há algum tempo passado.”
Seu relatório sobre o Vietnã do Norte ganhou elogios, mas também foi desafiado e criticado por funcionários da Defesa e de departamentos estaduais, alguns congressistas e outros.
Além disso, o Sr. Catledge escreveu em suas memórias que “Sinto muito dizer que nós, em Nova York, agravamos um boletim editorial que deu aos críticos de Salisbury algo para aprovar”.
“Em seu primeiro despacho, Salisbury não atribuiu nenhuma atribuição para figuras sobre as baixas civis que ele relatou”, disse o Sr. Catledge. “Rapidamente, com um ar de triunfo, funcionários do governo norte-americano declararam que os números de vítimas de Salisbury eram os mesmos que os divulgados pelo Governo do Vietnã do Norte”.
O Sr. Catledge afirmou em suas memórias que essa crítica era tola e acrescentou: “Onde mais ele conseguiria tais figuras no Vietnã do Norte? Ele não afirmou ter contado os próprios corpos”.
“Desculpe-me por não ter antecipado a objeção”, escreveu o Sr. Catledge, “mas ficamos tão entusiasmados com a série de Salisbury que simplesmente não pensamos nisso”. E observou que “para terminar a questão que observamos em artigos posteriores que os números vieram de autoridades norte-vietnamitas”.
“Muitas pessoas assumiram que sua façanha ganharia um segundo Prêmio Pulitzer”, continuou o Sr. Catledge. “Eu estava servindo no conselho consultivo de Pulitzer e, portanto, eu estava presente quando o conselho (comigo abstenção, como era a prática quando o próprio artigo foi nomeado) votou em pouco contra o recebimento do Prêmio Pulitzer em Salisbury.
“Eu estava terrivelmente chateado com essa votação, porque estava convencido de que vários dos meus colegas tomaram sua decisão em termos políticos e não jornalísticos, na verdade, eles não fizeram nada disso. Eles apoiaram a guerra, então votaram contra Salisbury”.
Uma mudança no foco, desta vez para a China
Depois que o Sr. Salisbury se retirou do The Times em 1973, ele conseguiu a notável façanha de escrever mais de uma dúzia de livros enquanto estava nos finais dos anos 60, 70 e 80.
Ele foi admirado por adquirir uma vasta experiência sobre a China relativamente atrasada em sua carreira, depois de ter feito um nome para si mesmo como especialista na União Soviética, e também por seus esforços incansáveis e repetidamente bem-sucedidos para obter acesso a muitos informantes úteis em exóticos e, às vezes, hostis locais.
Sua introdução à China chegou em meados da década de 1960. O Sr. Daniel, como editor-chefe do The Times, enviou-o em uma ampla excursão pela Ásia, concentrando-se nos países que fazem fronteira com a China. O Sr. Salisbury relatou suas viagens em uma série de artigos que terminaram em meados de agosto de 1966.
“Essa viagem começou a mudar sua experiência para a China”, lembrou o senhor deputado, “apesar de ainda manter contatos na União Soviética. Ele conhecia centenas de personalidades chinesas e soviéticas desconhecidas para a maioria dos outros jornalistas”.
Alguns outros jornalistas sugeriram que o Sr. Salisbury às vezes adiava sua escrita mais crítica sobre um determinado meio até que ele tivesse acesso a informantes lá. Mas admirar jornalistas enfatizou que seus relatórios de alguns centros de notícias, notadamente Moscou, foram limitados pela censura.
Por sua parte, o Sr. Daniel disse: “Harrison Salisbury, como muitos outros correspondentes, usou suas artimanhas para entrar em lugares e depois escreveu mais criticamente sobre eles do que eles esperavam ser escritos, particularmente quando ele estava fora desses lugares”.
O Sr. Salisbury fez mais uma testemunha ocular sobre eventos na Ásia em 1989, quando ele estava em Pequim, fazendo um documentário de televisão, quando o governo chinês reprimiu os estudantes dissidentes na Praça Tiananmen. Grande parte de seus relatórios foi publicado sob a forma de um livro, “Diário de Tiananmen: treze dias em junho” (Little, Brown, 1989).
De Minnesota para Great Beyond
O tom controverso em algumas das escritas do Sr. Salisbury não era surpreendente, tendo em conta as raízes de Minnesota e sua admiração pelo que ele certa vez chamou de “espírito de Minnesota, cético, contrarian, muitas vezes fora do passo, hostil aos Bigs”.
Harrison Evans Salisbury nasceu em 14 de novembro de 1908, em Minneapolis, filho de Percy Pritchard Salisbury e Georgiana Evans Salisbury, e frequentou escolas lá. Depois de fazer um relatório para The Minneapolis Journal em 1928 e 1929, ele obteve um diploma de banca da Universidade de Minnesota em 1930.
Ele foi trabalhar para a United Press naquele ano em St. Paul, tornando-se um correspondente muito viajado com base sucessivamente em Chicago, Washington e Nova York antes de missões em Londres em 1943 e Moscou em 1944. A vida de serviço de fio com sua velocidade , a mobilidade e o entusiasmo moldaram sua carreira de relatório. Ele foi editor estrangeiro da agência de 1944 a 1948.
As duas décadas do Sr. Salisbury com a United Press – agora chamada United Press International – estavam agitado. Aqueles anos, de 1930 a 1948, o encontraram, como escreveu o Sr. Talese, “passando de São Paulo para Chicago, de Washington para Nova York para Londres, para o Cairo e Moscou, cem cidades no meio, movendo-se tão rapidamente para o clamor de novos desastres e datas-limite e prazos que sua própria vida às vezes deixava de existir. Simplesmente não havia tempo para pensar em nada além da notícia, para obtê-lo e escrevê-lo e escrevê-lo rapidamente “.
Ele também realizou postos de editor na United Press, e como editor ele adquiriu uma reputação por empurrar seus correspondentes com dificuldade. O hábito permaneceu com ele em seu tempo como editor nacional do The Times, o autor David Halberstam, que trabalhou para ele como correspondente, lembrou ontem.
“Ele sempre o empurrou”, disse Halberstam. “Vocês deveriam voltar com a história. Você deveria conseguir isso, de alguma forma”.
O Sr. Salisbury também teve grande força de vontade. Em seus primeiros anos no jornalismo, como não alguns outros de sua profissão, ele era um grande bebedor e fumante, mas ele desistiu de beber para sempre enquanto ainda estava na United Press, os colegas lembraram ontem e depois deixaram de fumar.
Flurry of Books And Awards, Too <HE
De seus livros, pelo menos 10 lidavam com a União Soviética; entre eles estavam “Moscow Journal”, “Black Night, White Snow: Revolução russa 1905-1917” e “Rússia na Revolução 1900-1930”. Cerca de meia dúzia de outros diziam respeito à China, como “China: 100 anos de revolução”, “The Long March: The Untold Story” e “The New Emperors: China na Era de Mao e Deng”.
Ele também escreveu um romance, “The Northern Palmyra Affair” e livros em outras partes do mundo, como “Travels Around America” e “The Many Americas Shal Be One”.
Ele ganhou vários outros prêmios por seus relatórios. Ele foi presidente da Academia Americana e Instituto de Artes e Letras em 1975 e 1976 e da Liga dos Autores de 1980 a 1985.
Seu casamento de 1933 com Mary Jane Hollis terminou em divórcio em 1950. Ele se casou com Charlotte Young Rand em 1964.
Charlotte Salisbury viajou com o marido em quase todas as suas viagens nas últimas três décadas. Ela também escreveu livros – sete deles, todos os diários – sobre suas jornadas, começando com “Asian Diary” (1967) e continuando através do “Long March Diary” (1986).
Em suas viagens, ela lembrou ontem: “Eu apenas tomei anotações o dia todo como Harrison fez, e nós passamos um bom momento”.
(Fonte: http://www.nytimes.com/1993/07/07 – The New York Times Company / Por ERIC PACE – 7 de julho de 1993)