Ama Ata Aidoo, foi uma dramaturga, autora e ativista ganesa que foi aclamada como uma das principais luzes literárias da África, bem como uma de suas feministas mais influentes, se estabeleceu como uma importante voz da África pós-colonial, cujo trabalho se concentrava na mulher africana moderna, buscou iluminar os paradoxos enfrentados pelas mulheres africanas modernas, ainda sobrecarregadas pelos legados do colonialismo

0
Powered by Rock Convert

A autora Ama Ata Aidoo, ‘uma inspiração para feministas em todos os lugares’

Escritora ganesa inovadora

Dramaturga, romancista e poetisa ganesa, ela foi uma importante escritora africana que explorou as complexidades enfrentadas pelas mulheres modernas que vivem à sombra do colonialismo, que também foi ministra da educação do seu país, focou-se na mulher africana moderna

Fotografia: Pius Utomi Ekpei/AFP/Getty Images

 

 

Ama Ata Aidoo (nasceu em 23 de março de 1942, em Abeadzi Kyiakor – faleceu em 31 de maio de 2023, em Acra, Gana), foi escritora e acadêmica ganesa, cujo trabalho se concentrava na mulher africana moderna.

A obra do autor incluiu a peça O Dilema de um Fantasma, na qual um estudante ganês que retorna para casa traz sua esposa afro-americana para a cultura tradicional e para a família extensa que ele agora considera restritiva.

Seu primeiro romance foi o semi-autobiográfico Our Sister Killjoy , publicado em 1977 e sobre uma garota ganesa viajando pela Europa. Em 1992, Ata Aidoo ganhou o prêmio Commonwealth Writers de melhor livro africano por seu romance Changes: A Love Story, sobre uma mulher voltada para a carreira enquanto ela se divorcia de seu primeiro marido e navega em um novo relacionamento.

Além de escritora e professora universitária, Ata Aidoo também foi ministra da educação de Gana no início da década de 1980; ela renunciou quando não conseguiu tornar a educação gratuita.

Ata Aidoo, foi uma dramaturga, autora e ativista ganesa que foi aclamada como uma das principais luzes literárias da África, bem como uma de suas feministas mais influentes, se estabeleceu como uma importante voz da África pós-colonial.

Em uma carreira abrangente que incluiu escrever peças, romances e contos, passagens por diversos professores universitários e, brevemente, um cargo como ministra em Gana, a Sra. Aidoo foi considerada uma das principais escritoras e feministas da África.

Sua peça inovadora, “The Dilemma of a Ghost”, publicada em 1965, explorou as deslocações culturais vivenciadas por um estudante ganês que retorna para casa após estudar no exterior e por aquelas de sua esposa negra americana, que deve confrontar os legados do colonialismo e da escravidão. Foi uma das várias obras da Sra. Aidoo que se tornaram essenciais nas escolas da África Ocidental.

Ao longo de sua carreira literária, a Sra. Aidoo buscou iluminar os paradoxos enfrentados pelas mulheres africanas modernas, ainda sobrecarregadas pelos legados do colonialismo. Ela rejeitou o que descreveu como a “percepção ocidental de que a mulher africana é uma miserável oprimida”.

Seu romance “Changes: A Love Story”, que ganhou o Prêmio Commonwealth Writers de 1992 de melhor livro, África, retrata os dilemas psíquicos e culturais enfrentados por Esi, uma mulher educada e focada na carreira em Accra, capital de Gana, que abandona o marido depois que ele a estupra e entra em um relacionamento polígamo com um homem rico.

Nesta obra e em muitas outras, a Sra. Aidoo registrou a luta das mulheres africanas por reconhecimento e igualdade, uma luta, segundo ela, que era indissociável da longa sombra do colonialismo.

“Our Sister Killjoy” foi o romance de estreia da Sra. Aidoo.
“Our Sister Killjoy” foi o romance de estreia da Sra. Aidoo.

Seu romance de estreia marcante , “Our Sister Killjoy, or Reflections From a Black-Eyed Squint” (1977), relatou as experiências de Sissie, uma jovem ganesa que viaja para a Europa com uma bolsa de estudos para se aprimorar, como tal movimento era tradicionalmente descrito, com uma educação ocidental. Na Alemanha e na Inglaterra, ela se depara com o domínio dos valores brancos, incluindo noções ocidentais de sucesso, entre colegas expatriados africanos.

Como bolsista Fulbright que passou anos como expatriada, incluindo períodos como escritora residente na Universidade de Richmond, na Virgínia, e como professora visitante no departamento de estudos africanos na Universidade Brown, a Sra. Aidoo também experimentou sentimentos de deslocamento cultural.

“Sempre me senti desconfortável morando no exterior: racismo, o frio, o clima, a comida, as pessoas”, ela disse em uma entrevista de 2003 publicada pela Universidade de Alicante, na Espanha. “Eu também sentia algum tipo de sentimento patriótico de culpa. Algo como, Oh, meu Deus! Olhe para todos os problemas que temos em casa. O que estou fazendo aqui?”

Quaisquer que fossem seus sentimentos sobre a vida no exterior, ela foi bem-vinda nos círculos literários ocidentais. Um artigo de 1997 no The New York Times relatou como sua aparição em uma conferência da Universidade de Nova York para escritoras de ascendência africana “foi recebida com o tipo de reverência reservada a chefes de estado”.

Embora nunca tenha chegado a ter esse título, ela foi ministra da educação de Gana, nomeação que aceitou em 1982 com o objetivo de tornar a educação gratuita para todos. Ela renunciou após 18 meses quando percebeu as muitas barreiras que teria que superar para atingir esse objetivo.

 O romance da Sra. Aidoo, “Changes: A Love Story”, ganhou o Prêmio Commonwealth Writers de 1992 de melhor livro, África.
 O romance da Sra. Aidoo, “Changes: A Love Story”, ganhou o Prêmio Commonwealth Writers de 1992 de melhor livro, África.

Após se mudar para o Zimbábue em 1983, a Sra. Aidoo desenvolveu currículos para o Ministério da Educação do país. Ela também deixou sua marca na esfera sem fins lucrativos, fundando a Mbaasem Foundation em 2000 para apoiar escritoras africanas.

Ela foi uma importante voz pan-africanista, defendendo a unidade entre os países africanos e sua libertação contínua. Ela falou com fúria sobre os séculos de exploração dos recursos naturais e das pessoas do continente.

“Desde que conhecemos vocês, 500 anos atrás, agora olhem para nós”, ela disse em uma entrevista com um jornalista francês em 1987, mais tarde sampleada na música de 2020 “Monsters You Made” da estrela nigeriana do Afrobeats Burna Boy. “Nós demos tudo, vocês ainda estão tirando. Quero dizer, onde estaria todo o mundo ocidental sem nós, africanos? Nosso cacau, madeira, ouro, diamante, platina.”

“Tudo o que você tem somos nós”, ela continuou. “Não estou dizendo isso. É um fato. E em troca de tudo isso, o que temos? Nada.”

Christina Ama Ata Aidoo e seu irmão gêmeo, Kwame Ata, nasceram em 23 de março de 1942, na vila Fanti de Abeadzi Kyiakor, em uma região central de Gana então conhecida pelo seu nome colonial, Costa do Ouro.

Seu pai, Nana Yaw Fama, era um chefe da aldeia que construiu sua primeira escola, e sua mãe era Maame Abba Abasema. Informações sobre os sobreviventes da Sra. Aidoo não estavam imediatamente disponíveis.

Seu avô havia sido preso e torturado pelos britânicos, um fato que ela mais tarde invocou ao se descrever como “vinda de uma longa linhagem de lutadores”.

Ela disse que sentiu um chamado literário desde cedo. “Aos 15 anos”, ela disse, “um professor me perguntou o que eu queria fazer como carreira, e sem saber por que ou mesmo como, respondi que queria ser poetisa.”

Quatro anos depois, ela ganhou um concurso de contos. Ao ver sua história publicada pelo jornal que patrocinou a competição, ela disse: “Eu tinha articulado um sonho.”

Ama Ata Aidoo faleceu na quarta-feira 31 de maio de 2023. Ela tinha 81 anos.

A família dela disse em uma declaração que ela morreu após uma breve doença. A declaração não especificou a causa ou onde ela morreu.

Ata Aidoo, cujos fãs incluíam Chimamanda Ngozi Adichie, rejeitou a ideia do que ela descreveu como uma “percepção ocidental de que a mulher africana é uma miserável oprimida”, disse a BBC.

Homenagens foram prestadas a Ata Aidoo nas redes sociais. A escritora Mona Eltahawy disse no Twitter : “É muito triste saber que a autora Ama Ata Aidoo faleceu. Uma inspiração para feministas em todos os lugares, especialmente para nós, feministas africanas.”

O autor e ativista zimbabuense Tsitsi Dangarembga disse no Twitter : “Perdemos um celeiro de sabedoria e conhecimento.”

Ngozi Adichie escolheu o conto No Sweetness Here, de Ata Aidoo, de uma coleção de mesmo nome, para ler no podcast de contos do Guardian em 2018.

Falando no podcast, Ngozi Adichie disse que escolheu a história porque ela era “em camadas, bonita e complexa, mas também porque acho que Ama Ata Aidoo é uma escritora que deveria ser mais lida do que é”.

Ngozi Adichie também descreveu Ata Aidoo como muito engraçado e um escritor com “humor maravilhoso”.

“Acho que uma das razões pelas quais ela não é tão conhecida quanto deveria, na minha opinião, é porque ela é mulher”, disse Ngozi Adichie, “e muito do seu trabalho é muito sobre mulheres e o que significa ser mulher em um determinado lugar e época.

“Ela não só escreve sobre mulheres, mas escreve sobre mulheres com sinceridade, e às vezes, quando você escreve sobre um assunto desse tipo de uma forma que seja verdadeira, isso deixa as pessoas desconfortáveis, e quando você tem pessoas que são as formadoras de opinião da literatura, e se elas não conseguem absorver o que você está falando, fica difícil para você ser conhecido.”

(Créditos autorais reservados: https://www.nytimes.com/2023/06/05/books – New York Times/ LIVROS/ por Alex Williams – 5 de junho de 2023)

Alex Williams é um repórter do departamento de Tributos.

Uma versão deste artigo aparece impressa em 6 de junho de 2023, Seção A, Página 20 da edição de Nova York com o título: Ama Ata Aidoo, escritora ganense Sobre as lutas e a força das mulheres.
© 2023 The New York Times Company

(Créditos autorais reservados: https://www.theguardian.com/books/2023/jun/02 – The Guardian/ NOTÍCIAS/ LIVROS/ Por Sarah Shaffi – 2 Jun 2023)

© 2023 Guardian News & Media Limited ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados.

O Explorador não cria, edita ou altera o conteúdo exibido em anexo. Todo o processo de coleta e compilação de dados cujo resultado culmina nas informações acima é realizado automaticamente, através de fontes públicas pela Lei de Acesso à Informação (Lei Nº 12.527/2011). Portanto, O Explorador jamais substitui ou altera as fontes originárias da informação, não garante a veracidade dos dados nem que eles estejam atualizados. O sistema pode mesclar homônimos (pessoas do mesmo nome).

Powered by Rock Convert
Share.