David Markson, cujos romances irônicos e elípticos sondando a mente dispersa do artista e o ofício indisciplinado de fazer arte eram frequentemente chamados de pós-modernos e experimentais e quase sempre surpreendentemente envolventes e subestimados

0
Powered by Rock Convert

David Markson, romancista experimental pós-moderno

David Markson (Crédito da fotografia: cortesia Johanna Markson, via Associated Press)

 

 

David Markson (20 de dezembro de 1927, Albany, Nova York – faleceu em 4 de junho de 2010, em Greenwich Village, Nova Iorque, Nova York), cujos romances irônicos e elípticos sondando a mente dispersa do artista e o ofício indisciplinado de fazer arte eram frequentemente chamados de pós-modernos e experimentais e quase sempre surpreendentemente envolventes e subestimados.

Embora seus livros — incluindo “Springer’s Progress” (1977), “Wittgenstein’s Mistress” (1988) e “This Is Not a Novel” (2001) — fossem frequentemente resenhados com admiração, o Sr. Markson era um romancista bem conhecido em grande parte por outros romancistas. Isso se deu em parte porque ele era uma figura central na cena de escrita do Village na década de 1960, um frequentador de bares literários como o Lion’s Head, mas também porque ele evitava formas e tropos novelísticos convencionais. Como outros experimentalistas, ele fez da forma do romance, pelo menos em parte, seu assunto.

Os livros do Sr. Markson expressavam, tanto travessamente quanto sinceramente, a autoconsciência hesitante do perpétuo revisor de pensamentos. Ele escreveu principalmente monólogos, ou pelo menos a narração parecia emanar de uma única voz, embora os livros não fossem necessariamente narrados na primeira pessoa. (O escritor no foco de “This Is Not a Novel”, por exemplo, é chamado de Writer.)

O Sr. Markson não se importava muito com o desenvolvimento de personagens ou enredo; nem, conforme seu trabalho evoluía, ele se importava muito com dispositivos de organização como capítulos, ou mesmo parágrafos. Em vez disso, ele construía seus livros em pepitas e epígrafes, observação excêntrica por fato peculiar encontrado, para retratar a mente do narrador, que geralmente era um artista em algum estado de sofrimento mental.

O Sr. Markson escavou a história da literatura e da arte em busca de detalhes biográficos assustadoramente ressonantes e muitas vezes divertidos, mesquinhos ou escandalosos, e os justapôs com declarações sobre o estado de espírito do narrador.

“O autor finalmente começou a colocar suas notas em forma de manuscrito”, começa o romance  “Vanishing Point”  (2004), sobre um autor procrastinador conhecido apenas como Autor. Então há uma quebra de linha, seguida por:

“Uma paisagem marinha de Henri Matisse foi pendurada de cabeça para baixo no Museu de Arte Moderna de Nova York — e deixada assim por um mês e meio.”

Isso foi seguido por outra quebra de linha, outro fato (sobre o acidente de carro que matou Albert Camus), depois outra quebra de linha, e assim por diante.

Essa era a forma de muitos dos livros do Sr. Markson. E embora leitores que anseiam por narrativas possam ter sido desencorajados por eles, os críticos quase sempre se viram sucumbindo ao que muitos chamavam de efeito hipnótico cumulativo. Seus admiradores incluíam Amy Hempel, Ann Beattie e David Foster Wallace, que se referiam a “Wittgenstein’s Mistress” — um monólogo de uma pintora, evidentemente louca, vagando pelo globo como a última pessoa sobrevivente na Terra — como “praticamente o ponto alto da ficção experimental neste país”.

O trabalho inicial do Sr. Markson dificilmente foi experimental. Na década de 1950, ele foi editor de ficção policial na Dell Books, e ele próprio escreveu romances policiais, incluindo “Epitaph for a Tramp” (1959) e “Epitaph for a Dead Beat” (1961), apresentando um detetive durão de Greenwich Village, Harry Fannin. Ele também escreveu uma paródia de faroeste, “The Ballad of Dingus Magee” (1965), que foi transformada em um filme,  “Dirty Dingus Magee”,  estrelado por Frank Sinatra.

“Os thrillers foram muito bem feitos”, disse Pete Hamill, o jornalista e romancista que era amigo de longa data do Sr. Markson, em uma entrevista por telefone na segunda-feira. “Mas ele também escreveu esses livros que eram superliterários, no melhor sentido da palavra. Era como se John D. MacDonald estivesse trabalhando à maneira de Borges.”

David Merrill Markson nasceu em Albany em 20 de dezembro de 1927. Seu pai, Sam, era jornalista; sua mãe, Florence, professora. Ele se formou no Union College em Schenectady, NY, e obteve um mestrado na Columbia, onde sua tese foi sobre o romance de Malcolm Lowry,  “Under the Volcano”.

Lowry se tornou um amigo, assim como escritores com reconhecimento de nome muito maior, entre eles Conrad Aiken e Jack Kerouac. No livro de memórias de 2006, “Sleeping with Bad Boys: A Juicy Tell-All of Literary New York in the Fifties and Sixties”, a escritora Alice Denham listou o Sr. Markson entre seus célebres companheiros de cama. O Sr. Markson, ela escreveu, era um “garoto amante de garanhão”.

O casamento do Sr. Markson com a ex-Elaine Kretchmar, em 1956, foi dissolvido 20 anos depois. Seus sobreviventes incluem uma irmã, Rhoda Markson Goldstein; uma filha, Johanna Markson; um filho, Jed Markson; e três netos. Seu último romance, em 2007, foi “The Last Novel”.

O Sr. Hamill disse que o Sr. Markson era mais conhecido entre outros escritores pelo tipo de generosidade que poucos deles tinham, uma capacidade de encontrar valor em obras literárias do tipo que ele próprio não tinha desejo de escrever.

“Ele lia tanto e falava com você sobre isso que ele forçava você a sair e ler os livros”, disse o Sr. Hamill. “E ele encontrava alguém de quem gostava, mesmo que não tivesse desejo de escrever dessa forma, e ele não achava que todos os outros deveriam ser colocados contra a parede e fuzilados.”

David Markson faleceu na sexta-feira 4 de junho de 2010, em seu apartamento em Greenwich Village. Ele tinha 82 anos.

Sua ex-esposa, Elaine Markson, que também era sua agente literária, disse que ele tinha câncer.

(Direitos autorais: https://www.nytimes.com/2010/06/08/arts – New York Times/ ARTES/ Por Bruce Weber – 7 de junho de 2010)

Um obituário na terça-feira sobre o romancista David Markson apresentou o título de um de seus primeiros livros incorretamente. É “Epitaph for a Dead Beat,” não “Epitaph for a Deadbeat.”

Uma versão deste artigo aparece impressa em 8 de junho de 2010 , Seção B , Página 15 da edição de Nova York com o título: David Markson, romancista experimental pós-moderno.

©  2010  The New York Times Company

Powered by Rock Convert
Share.