John Calder, editor britânico que lutou contra a censura, e defensor de autores ilustres e ousados
John Calder, que publicou obras de Samuel Beckett, Henry Miller, Eugène Ionesco e Marguerite Duras, entre outros. (Crédito da fotografia: Cortesia © Copyright All Rights Reserved/ Alma Books Ltda.REPRODUÇÃO/ TODOS OS DIREITOS RESERVADOS)
John Calder (nasceu em 25 de janeiro de 1927, em Montreal – faleceu em 13 de agosto de 2018, em Edimburgo), foi um editor britânico independente que construiu uma prestigiada lista de autores como Samuel Beckett e Heinrich Böll e defendeu vigorosamente escritores como Henry Miller contra a censura.
O paladar literário refinado de Calder – às vezes em desacordo com sua perspicácia comercial reconhecidamente desigual – levou-o a lançar livros na Grã-Bretanha de Eugène Ionesco, Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Claude Simon, William S. Burroughs e Nathalie Sarraute (1900 — 1999).
Publicou as obras de quase 20 ganhadores do Prêmio Nobel de Literatura, incluindo Beckett, o dramaturgo irlandês cuja tragicomédia existencial, “Esperando Godot”, transformou o teatro contemporâneo.
Depois de assistir a uma produção londrina de “Godot” em 1955, que o impressionou com seu poder, Calder decidiu comprar os direitos para publicá-lo na Grã-Bretanha. Enquanto aguardava a resposta do editor francês de Beckett, ele contatou Beckett e marcou um jantar em Paris.
“Conversamos sobre muitas coisas e depois passeamos por Montparnasse , bebendo cerveja em um café e jogando xadrez”, escreveu Calder em “Pursuit” (2001), sua autobiografia. “Conversamos sobre a vida, certamente, sobre sua inutilidade, sobre a crueldade do homem para com o homem, sobre a política da época e principalmente sobre a guerra da Argélia, que preocupou toda a França.”
Em última análise, o Sr. Calder não adquiriu os direitos britânicos de “Godot” – eles foram para a Faber & Faber – mas publicou muitos dos romances e poemas de Beckett e mais tarde escreveu livros sobre a filosofia e a teologia de Beckett. Calder também se tornou amigo dele o suficiente para se sentir à vontade explicando, numa entrevista à revista Vice, em 2008, que Beckett não era o velho filósofo solitário do mito popular.
“Ele era muito direto, muito bem-humorado, conversador e tinha uma ampla gama de interesses”, disse Calder. “Ele tinha lido quase tudo e podia citar por metro. Nós simplesmente tínhamos muito em comum. Ele também era um autor muito fácil, pois se editava muito bem.”
Calder era um tanto excêntrico, conhecido por pagar royalties lentamente, usar roupas caras até esfarrapadas e assistir a óperas com devoção voraz.
Aidan Higgins (1927 – 2015), um romancista e contista irlandês publicado pelo Sr. Calder, descreveu-o em seu livro “Blind Man’s Bluff” (2012) como um homem baixo e grisalho que gastava de forma imprudente e considerava seus muitos amantes anteriores uma cura para insônia.
Mas, acrescentou, Calder era um “editor incomparável”.
Calder queria ser conhecido como um editor que lutaria para proteger seus autores da censura.
Em 1963, alguns anos depois de a Penguin Books ter sido absolvida de obscenidade por publicar “Lady Chatterley’s Lover” de DH Lawrence na Grã-Bretanha, o Sr. Calder adquiriu os direitos de “Trópico de Câncer” de Miller – efetivamente desafiando as autoridades a processá-lo sob a Lei Obscena Britânica. Lei de Publicações de 1959. “Trópico de Câncer” havia sido proibido há muito tempo na Grã-Bretanha quando o Sr. Calder fez um acordo com a editora americana do livro, Grove Press.
Ele escreveu ao administrador do governo que supervisionava as publicações sob a lei de obscenidade para lhe contar sobre seus planos de publicar “Tropic” e sobre a lista de luminares – Graham Greene e Bertrand Russell entre eles – que ele havia persuadido a defendê-la no tribunal se houvesse um acusação.
Mas quando o Sr. Calder soube por carta que o governo não iria intervir, ele não compartilhou isso amplamente; atrevidamente, ele esperava que leitores curiosos, cientes de uma possível briga judicial, comprassem exemplares em massa. Ele estava certo. Em maio de 1963, mesmo sabendo que estava livre para publicar o livro, ele prometeu aos repórteres que continuaria lutando contra o governo.
O livro vendeu bem e a falta de ação legal permitiu que ele continuasse atendendo novos pedidos.
“Ter um exemplar em mãos”, escreveu ele triunfantemente em suas memórias, “era ao mesmo tempo um sinal de que se pertencia ao que logo veio a ser chamado de ‘Londres swinging’ e um ato de solidariedade com a nova cultura underground que estava se espalhando. opondo-se às antigas tradições.”
Mas num caso movido em 1967 pelo governo britânico contra Calder & Boyars – o Sr. Calder e Marion Boyars (1927 – 1999) haviam firmado uma parceria editorial vários anos antes – um júri em Old Bailey concluiu que “Last Exit to Brooklyn”, um romance de o autor americano Hubert Selby Jr. (1928 – 2004), que retratava a violência, o vício em drogas e a homossexualidade, era obsceno.
“É muito decepcionante”, disse Calder após o veredicto. “Certamente será recebido com consternação em todos os círculos editoriais e por seus escritores.”
Para argumentar o recurso, Calder contratou John Mortimer , o advogado e escritor que criou Horace Rumpole, um personagem advogado popular em romances e programas de TV. Ele acreditava que o Sr. Mortimer saberia como argumentar o mérito literário do livro do Sr. Selby.
O Sr. Mortimer prevaleceu e o tribunal anulou a decisão por obscenidade.
John Mackenzie Calder nasceu em 25 de janeiro de 1927, em Montreal. Seu pai, James, fazia parte de uma família escocesa com negócios madeireiros, cervejeiros e de bebidas alcoólicas, e sua mãe, Lucienne (Wilson) Calder, foi criada por uma família franco-canadense com riqueza bancária e destilaria.
Vivendo principalmente na Inglaterra até ser evacuado para o Canadá durante a Segunda Guerra Mundial, o jovem e tímido Sr. Calder lia vorazmente.
O Sr. Calder publicou muitos dos romances e poemas de Beckett e mais tarde escreveu livros sobre a teologia e filosofia de Beckett, como este.
“Não sei onde ele conseguiu isso – certamente não dos nossos pais”, disse sua irmã, Elizabeth Calder Laptev, ao The Guardian em um perfil de seu irmão mais velho em 2002. “Deve ter sido algum tipo de aberração genética. Ele sempre foi inventivo e escrevia pequenas peças e nos fazia atuar nelas. E todo mundo teve que seguir sua direção.”
Depois de se formar na Universidade de Zurique, onde estudou economia, Calder trabalhou em uma madeireira familiar antes de se dedicar ao setor editorial em tempo integral no início dos anos 1950. No início, ele publicou anuários de ópera e uma revista de cinema britânica.
Ele encontrou seu ofício publicando livros críticos ao senador Joseph R. McCarthy, o republicano anticomunista de Wisconsin, e com “The Question” (1958), a acusação do jornalista Henri Alleg (1921 – 2013) de tortura empregada pelas tropas francesas durante a Guerra da Argélia.
Ele seguiu com “The Gangrene”, um livro fino, publicado anteriormente na França e depois banido, no qual vários intelectuais argelinos forneceram relatos de tortura cometida pelos franceses na Argélia; na sua edição, o Sr. Calder acrescentou relatos de tortura por parte de funcionários britânicos no Quénia. Ele disse que o governo britânico ameaçou julgá-lo por traição se publicasse o livro.
“Bastante sério”, disse ele à Vice na entrevista de 2008. “Mas quando um livro é lançado, é isso; está fora. Acabaram desistindo do caso.”
Também houve turbulência na vida pessoal do Sr. Calder. Quando ele e sua primeira esposa, Christya Myling, tiveram uma filha, Jamie, em 1954, eles enganaram sua família fazendo-a acreditar que a Sra. Myling havia dado à luz um menino para que pudessem receber o dinheiro da família que lhes havia sido prometido se ele produzisse um herdeiro masculino. Quando o subterfúgio foi descoberto, seu avô paterno o deserdou.
A parceria de Calder e Boyars terminou amargamente em meados da década de 1970, quando seu apogeu como força cultural estava diminuindo. Ele ficou consternado com o facto de os conglomerados estarem a adquirir editoras e ressentiu-se do que chamou de emburrecimento da cultura internacional.
Apesar do declínio de seu poder como editor, ele continuou a satisfazer seu amor pela literatura abrindo uma livraria em Londres em 2001 e realizando leituras lá. Num deles, descrito pelo The Guardian em 2002, ele celebrou a publicação de “Os Escritos de Jean Arp”, o artista e poeta franco-alemão no centro do movimento dadaísta.
“Estamos aqui para falar sobre arte, sobre dadaísmo e surrealismo”, disse ele a um pequeno grupo de participantes. Com um tapa nos artistas modernos motivados pela publicidade, dinheiro e fama, ele disse que “os artistas do início do século XX estavam tentando divorciar a arte de todo o mundo comercial”.
“Tudo era bem diferente naquela época”, acrescentou.
Alessandro Gallenzi, que comprou a editora de Calder em 2007 e continua vendendo livros em seu nome, confirmou a morte.
Sua filha, Jamie Calder, sobreviveu a ele, junto com sua esposa, Sheila Colvin; outra filha, Anastasia Calder; seu irmão, James; sua irmã, Sra. Laptev; quatro netos; e dois bisnetos. Seus casamentos com a Sra. Myling e Bettina Jonic terminaram em divórcio.
(Créditos autorais: https://www.nytimes.com/2018/08/19/archives – New York Times/ ARQUIVOS/ Por Richard Sandomir – 19 de agosto de 2018)
© 2018 The New York Times Company